Labels

cultivation (223) recitation (178) Metaphysics (70) Little House (65) negative karma (60) Bodhisattvas (57) Heart Sutra (57) wisdom (57) Li Fo Da Chan Hui Wen (53) prayers (49) karmic obstacle (48) Buddhist words of wisdom (fo yan fo yu) (45) virtuous merits (43) making vows (41) reciting Buddhist Sutra (39) karmic debts (38) altar (35) blessings (33) mercy and compassion (33) Guan Yin Bodhisattva (32) Master Lu (32) foreign spirits (32) sufferings (30) repentance (29) affinity (28) practice of Dharma (28) Introducing Buddhism (27) dreams (27) energy field (27) Dharma protectors (21) karma (21) karmic retribution (21) gain merits (19) Dharma Cultivators (18) Happiness (18) calamities (18) greed (18) anger (15) virtuous deeds (15) desires (14) transfer merits (14) destiny (13) ignorance (13) karma of speech (13) Wang Sheng Zhou mantra (12) positive energy (12) spiritual development (12) children (11) human realm (11) Dharma Conventions (9) fate (9) hurt (9) impermanence (9) Dharma Gems (7) depression (7) karmic knots (7) perform Totem reading (7) reincarnation (6) 1st and 15th days of Lunar Months (5) endurance (5) self-reflection (5) (Chieh Chieh Chou) (4) Wang Shen Zhou (4) consumption of live seafood (4) grievances (4) help sentiment beings (4) marriage (4) Dharma decline (3) awaken spirituality (3) consequences (3) deceased (3) observe good conduct (3) Da Bei Zhou (2) asceticism (2) pleasures (2) realization (2) Master Jun Hong Lu (Justice of the Peace) Public Talk on Wisdom of Buddhist Teachings 27 August 2017 (1) [ Xiao Fang Zi 小房子] (1) connection to heavenly energy (1) ego (1) harm (1) skin disease problem (1) xin jing (1)

Friday, 23 August 2019

AS HUMANS

Master Jun Hong Lu’s call-in radio program
(中英版,Chinese & English
versions)
我 们 做 人 ,有 利 益 的 时 候 要懂 得 谦 让 给 别 人 ,
有 道 理 的时 候 要 饶 人 ,
有 能 力 的 时 候不 要 去 嘲 笑 别 人 。
太 精 明 的人 会 遭 人 嫌 ,
太 挑 剔 的 人 会遭 到 人 厌 ,
太 骄 傲 的 人 会 遭人恨 。
- 马 来 西 亚 ・吉 隆 坡 《玄 艺 综述 》解 答 会 开 示 和 结 束 语181230
Master Jun Hong Lu's
Public Talk
Kuala Lumpur, Malaysia
30 December 2018
AS HUMANS
We should,
give in to others when situations favour us,
give ground to others when we are right,
and not to ridicule others when we are capable.
This is because,
a shrewd person will be disliked;
a fussy person will be loathed and
a conceited person will be hated.
Translated by Oriental Radio Practice Centre (Singapore)
Proofread by 2ORSecretariat
法门介绍:http://bit.do/famen
卢台长博客: http://bit.do/2or
卢台长电台f节目:http://bit.do/jiemu
新加坡心灵法门官方网站:http://bit.do/orientalsg
新加坡心灵法门视频区: http://bit.do/youtubesg
新加坡心灵法门联系表格:http://bit.do/xlfm
佛经教念:http://bit.do/fojingjiaonian
https://richardjunhonglu.org/jun-hong-lu-publications/

No comments:

Post a Comment