Labels

cultivation (223) recitation (178) Metaphysics (70) Little House (65) negative karma (60) Bodhisattvas (57) Heart Sutra (57) wisdom (57) Li Fo Da Chan Hui Wen (53) prayers (49) karmic obstacle (48) Buddhist words of wisdom (fo yan fo yu) (45) virtuous merits (43) making vows (41) reciting Buddhist Sutra (39) karmic debts (38) altar (35) blessings (33) mercy and compassion (33) Guan Yin Bodhisattva (32) Master Lu (32) foreign spirits (32) sufferings (30) repentance (29) affinity (28) practice of Dharma (28) Introducing Buddhism (27) dreams (27) energy field (27) Dharma protectors (21) karma (21) karmic retribution (21) gain merits (19) Dharma Cultivators (18) Happiness (18) calamities (18) greed (18) anger (15) virtuous deeds (15) desires (14) transfer merits (14) destiny (13) ignorance (13) karma of speech (13) Wang Sheng Zhou mantra (12) positive energy (12) spiritual development (12) children (11) human realm (11) Dharma Conventions (9) fate (9) hurt (9) impermanence (9) Dharma Gems (7) depression (7) karmic knots (7) perform Totem reading (7) reincarnation (6) 1st and 15th days of Lunar Months (5) endurance (5) self-reflection (5) (Chieh Chieh Chou) (4) Wang Shen Zhou (4) consumption of live seafood (4) grievances (4) help sentiment beings (4) marriage (4) Dharma decline (3) awaken spirituality (3) consequences (3) deceased (3) observe good conduct (3) Da Bei Zhou (2) asceticism (2) pleasures (2) realization (2) Master Jun Hong Lu (Justice of the Peace) Public Talk on Wisdom of Buddhist Teachings 27 August 2017 (1) [ Xiao Fang Zi 小房子] (1) connection to heavenly energy (1) ego (1) harm (1) skin disease problem (1) xin jing (1)

Tuesday, 18 June 2019

HOW DO DHARMA CULTIVATORS SHIELD AND BLESS THEIR FAMILY MEMBERS?

Master Jun Hong Lu’s call-in radio program

(中英版,Chinese & English
versions)

【学佛人如何庇荫家人】

男听众:我们学佛人可以庇佑到家里的人,这个庇佑到家里人是什么程度?以业障消除多少衡量?还是有什么标准?

台长答:“庇荫家里”是这样的,比方说你这个人修得很好,学佛学得很深,在阳间庇荫,就是说他看你成佛了,修心了,他也会变得越来越文雅,也会变得不吵,这本身就是在庇荫他;还有一种,他本来有业障的,因为你学佛之后他跟着你学佛了,他的业障也消得快了,受你的气场影响。“庇荫”并不是完全说你能够用你的气场来庇荫他,而是你的气场来影响他,你的善德、善意和善行已经影响到他要修心学佛了。
- shuohua20150306  02:20

Shuohua20150306  02:20 
(Master Jun Hong Lu’s Call-In Radio Program)

HOW DO DHARMA CULTIVATORS SHIELD AND BLESS THEIR FAMILY MEMBERS?

Caller:   When a Dharma cultivator lives within a household, the family is protected.  To what extent can blessings be imparted to our family members?  Is it measured by the amount of negative karma that has been eliminated, or is it another standard?

Master Jun Hong Lu: ‘Shielding family members at home’ could be explained in the following example:  When you diligently and profoundly practise the Dharma to such an extent that your family members perceive you as having attained Buddhahood, it in turn transforms them to being more cultured and less quarrelsome. Such a transformation is a form of shelter for them.   Another type of blessing is when family members are influenced by your actions, and then follow suit to become Dharma cultivators themselves.  By taking this path, their negative karmic debts can also be quickly eliminated.   ’Shielding or Protection’ does not mean you are able to use your aura to bless them. However, you can use your aura, virtues, kindness and good deeds to influence them towards cultivation of the Dharma.

Translated by Oriental Radio Practice Centre (Singapore)
Proofread by 2ORSecretariat 

法门介绍:http://bit.do/famen
卢台长博客: http://bit.do/2or
卢台长电台f节目:http://bit.do/jiemu
新加坡心灵法门官方网站:http://bit.do/orientalsg
新加坡心灵法门视频区: http://bit.do/youtubesg
新加坡心灵法门联系表格:http://bit.do/xlfm
佛经教念:http://bit.do/fojingjiaonian
https://richardjunhonglu.org/jun-hong-lu-publications/

QUESTION REGARDING HANGING THE GREAT COMPASSION MANTRA POSTER

Master Jun Hong Lu’s call-in radio program

(中英版,Chinese & English
versions)

【挂大悲咒的问题】

女听众:请问师父,您说在家中挂大悲咒气场会很好,如果说家里还没有吃全素,能不能把大悲咒挂在客厅里呢?

台长答:可以(如果家人还有人在吃荤的,会不会对大悲咒不恭敬?)没办法,这叫没办法(哦,那如果在可以选择的情况下,挂在单人房里可以吗?就是挂在同修的房间里,不挂客厅里)同修房间里可以,就是同修不能有夫妻之事(单身的同修)可以(对着床的脚头可以吗,还是挂在床头上?)不行,只能挂在床的那个横过来,不能脚也不能头。
 - Wenda20160710B  42:28

Wenda20160710B  42:28
(Master Jun Hong Lu’s call-in radio program)

QUESTION REGARDING HANGING THE GREAT COMPASSION MANTRA POSTER

Caller:  Please enlighten us Master Lu, you have mentioned previously that hanging the Great Compassion Mantra poster at home would help create positive energies.  But, if the family members have not practiced full vegetarianism, are they able to hang the poster in the living hall?

Master Jun Hong Lu:  Yes, you can.

Caller:  Will it be disrespectful to the Great Compassion Mantra if not everyone in the family is vegetarian?

Master Jun Hong Lu:  You cannot help it.  You have no choice.

Caller:  Oh, if given a choice, can it be hung inside the bedroom of a bachelorette?  That is, to hang the poster inside the fellow practitioner’s bedroom.

Master Jun Hong Lu: You may do so as long as there is no sexual conduct in the room.

Caller:  She is single.

Master Jun Hong Lu: That is alright then.

Caller:  Can she hang it facing her feet or hang it above her headboard?

Master Jun Hong Lu:  Both ways are incorrect.  She can only hang it alongside the bed.

Translated by Oriental Radio Practice Centre (Singapore)
Proofread by 2ORSecretariat 

法门介绍:http://bit.do/famen
卢台长博客: http://bit.do/2or
卢台长电台f节目:http://bit.do/jiemu
新加坡心灵法门官方网站:http://bit.do/orientalsg
新加坡心灵法门视频区: http://bit.do/youtubesg
新加坡心灵法门联系表格:http://bit.do/xlfm
佛经教念:http://bit.do/fojingjiaonian
https://richardjunhonglu.org/jun-hong-lu-publications/

THE TYPES OF SUTRAS AND MANTRAS TO BE RECITED DURING VOLUNTEERING

Master Jun Hong Lu’s call-in radio program
(中英版,Chinese & English
versions)
【做义工时要念什么经?】
问:台长在节目中开示:做义工时要念经,才有功德,请问,要念什么经?念多少遍?如何祈求菩萨?
答:心经、大悲咒都是可以的。如果感觉自己非常干净功德很大的话,可以念诵功德宝山神咒,马上转为功德,但是一定要非常干净,不要这里看看这个女的、看看那个男的,这种情况念了也转不过去。
-卢台长开示解答来信疑惑(一百三十七)2016-12-08

Master Jun Hong Lu’s Discourse (Question 137)
December 8, 2016
THE TYPES OF SUTRAS AND MANTRAS TO BE RECITED DURING VOLUNTEERING
Question: Master Lu, you mentioned previously in one of your radio programs that virtues will only be gained when a person performs recitation during volunteering. In this case, may I know which sutras or mantras and the number of times we should recite? How should we say our prayers to Bodhisattva?
Answer: You may recite Heart Sutra (Xin Jing) and Great Compassion Mantra (Da Bei Zhou). If you feel that you are very ‘clean’ and possess great virtues, you may recite Guna Ratna Sila Dharani (Gong De Bao Shan Shen Zhou), which will immediately convert all your good deeds and merits into virtues. However, one must have a very clean mind, and should not keep looking at other men or women with a lustful intent. Otherwise, it is completely futile even after reciting.
法门介绍:http://bit.do/famen
卢台长博客: http://bit.do/2or
卢台长电台节目:http://bit.do/jiemu
新加坡心灵法门官方网站:http://bit.do/orientalsg
新加坡心灵法门视频区: http://bit.do/youtubesg
新加坡心灵法门联系表格:http://bit.do/xlfm
佛经教念:http://bit.do/fojingjiaonian
https://richardjunhonglu.org/jun-hong-lu-publications/

EXHORTATION FROM MASTER JUN HONG LU

Master Jun Hong Lu’s call-in radio program
(中英版,Chinese & English
versions)
【台長对大家的叮嘱新加坡法会】
男听众:师父好!下周就是新加坡法会了,您有什么给大家叮嘱的吗?
台長答:大家学佛,一切随缘;大家学佛,就是要精进;大家学佛,就是要能够开悟;大家学佛,就是要放下。这就是师父给大家叮嘱的。作为一个人来讲,活在这个世界上,应该怎么样能够了脱凡尘。菩萨也经常讲,让我们要了悟,要能够看破。如果你今天在这个世界上还钻在那些“人我”之间,那你这个人哪辈子能修成啊?(明白了,谢谢师父的慈悲开示)
- Wenda20170212B 49:49
Wenda20170212B 49:49
(Master Jun Hong Lu's call-in radio program)
EXHORTATION FROM MASTER JUN HONG LU
Caller: How do you do Master Lu? The Public Talk held in Singapore will be happening next week. Do you have any exhortation to give?
Master Jun Hong Lu: Buddhist learning is all about affinity. When you embark on the path of Buddhist learning, you have to be diligent, to attain enlightenment and learn to let go. This is the exhortation from me. As a human living in this world, how do we transcend the mundane? Bodhisattva had mentioned repeatedly, urging us to be awakened and to see through all delusions. If today you are still delving in the concept of "others" and "me" in this world, in which lifetime are you able to attain enlightenment then?
Caller: Understand. Thank you Master Lu.
Translated by Oriental Radio Practice Centre (Singapore)
Proofread by 2ORSecretariat
法门介绍:http://bit.do/famen
卢台长博客: http://bit.do/2or
卢台长电台节目:http://bit.do/jiemu
新加坡心灵法门官方网站:http://bit.do/orientalsg
新加坡心灵法门视频区: http://bit.do/youtubesg
新加坡心灵法门联系表格:http://bit.do/xlfm
佛经教念:http://bit.do/fojingjiaonian
https://richardjunhonglu.org/jun-hong-lu-publications/

WHAT IS THE BEST WAY TO ENCOURAGE OUR FAMILY MEMBERS TO PRACTISE BUDDHISM

Master Jun Hong Lu’s call-in radio program
(中英版,Chinese & English
versions)
【度家人的最好方法是什么】
男听众:度家人最好、最快的方法,是不是自己的彻底改变?
台长答:自己彻底改变是以身作则,让家里人看到你像菩萨一样,他就会学菩萨了,这是以身示表,这很好的(好,谢谢师父的慈悲开示)
-?Wenda20181109 27:29
Wenda20181109 27:29
(Master Jun Hong Lu’s call-in radio program)
WHAT IS THE BEST WAY TO ENCOURAGE OUR FAMILY MEMBERS TO PRACTISE BUDDHISM
Caller: The best and most efficient way to encourage our family members to begin practising Buddhism is by thorough self-reformation. Is that correct?
Master Jun Hong Lu: Indeed, through self-reformation, you are actually leading by example. When your family members witness how you are just like a Bodhisattva, they will wish to learn to be the same. This is good as they have you as a model that they may emulate.
Caller: Thank you, Master Lu.
Translated by Oriental Radio Practice Centre (Singapore)
Proofread by 2ORSecretariat
法门介绍:http://bit.do/famen
卢台长博客: http://bit.do/2or
卢台长电台节目:http://bit.do/jiemu
新加坡心灵法门官方网站:http://bit.do/orientalsg
新加坡心灵法门视频区: http://bit.do/youtubesg
新加坡心灵法门联系表格:http://bit.do/xlfm
佛经教念:http://bit.do/fojingjiaonian
https://richardjunhonglu.org/jun-hong-lu-publications/

THE DIFFERENCE BETWEEN HAVING THE POWER OF UNDERSTANDING, WISDOM AND TO BE ENLIGHTENED

Master Jun Hong Lu’s call-in radio program
(中英版,Chinese & English
versions)
【悟性、开悟和觉悟有何不同】
女听众:悟性、开悟和觉悟三者的不同点呢?
台长答:悟性是什么?悟性是感悟,能够理解了,对一件事情的初步理解叫“悟性”。开悟,你已经明白了,悟性是刚刚开始,对这件事情的初步了解叫“悟性”,“开悟”已经懂了、明白了。觉悟是已经明白里边的道理,并知道应该怎么去做了,而且已经完全摆脱了自己在这件事情里边的困扰。觉了,才能开悟,佛的名字就叫觉悟。
- Wenda20171217A 31:22
Wenda20171217A 31:22
(Master Jun Hong Lu’s call-in radio program)
THE DIFFERENCE BETWEEN HAVING THE POWER OF UNDERSTANDING, WISDOM AND TO BE ENLIGHTENED
Caller: What is the difference between these three concepts – the power of understanding, wisdom and to be enlightened?
Master Jun Hong Lu: What does it mean by having the power of understanding? The power to understand is the equivalent of coming to a recognition and making sense of something. In other words, when one is at the early stages of truly realizing the truths of a matter, that is known as having the power of understanding.
As for wisdom, that is when one has already come to a realization. If understanding refers to baby steps towards making sense of a matter, to have wisdom refers to complete understanding and realization.
Finally, enlightenment comes when one is able to fully grasp the underlying reasons behind a matter and knows the best course of action. An enlightened person would also have already broken free and not be susceptible to any disturbances that may result from this matter. Only those who have come to an awakening can gain true wisdom; and that is why a Buddha is known as The Enlightened One.
Translated by Oriental Radio Practice Centre (Singapore)
Proofread by 2ORSecretariat
法门介绍:http://bit.do/famen
卢台长博客: http://bit.do/2or
卢台长电台节目:http://bit.do/jiemu
新加坡心灵法门官方网站:http://bit.do/orientalsg
新加坡心灵法门视频区: http://bit.do/youtubesg
新加坡心灵法门联系表格:http://bit.do/xlfm
佛经教念:http://bit.do/fojingjiaonian
https://richardjunhonglu.org/jun-hong-lu-publications/

Friday, 14 June 2019

THE MANY BLESSINGS WE RECEIVE FROM OTHERS CAN HELP US ELIMINATE MANY MINOR KARMIC OBSTACLES

Master Jun Hong Lu’s call-in radio program
(中英版,Chinese & English
versions)
【众人的祝福能帮助消除很多小业障】
问:弟子想问,有的人非常好,大家都祝福他,100个人祝福他,他会收到什么样的效果呢?这种意念、念力。
答:大家都祝福他,这个人就会消掉很多小的业障(这种祝福也能消业吗?)过年的时候,大家都跑过去说“祝你健康啊”,这个人真的一年就能很健康。你说说看,过年的时候100个人都说“你这种人死掉算了”,你看看他一年身体会不会痛苦万分(师父,您祝我身体健康,消灾解难吧!您这个厉害)好,祝你消灾解难,身体健康(谢谢师父!感恩观世音菩萨!)哈哈哈,我的祝愿里边有条件的,希望你更多地帮助别人,而不是为自己活着,要为众生活着,听得懂吗?(对对,一定要无我)
- Wenda20180930A 14:01

Wenda20180930A 14:01
(Master Jun Hong Lu's call-in radio program)
THE MANY BLESSINGS WE RECEIVE FROM OTHERS CAN HELP US ELIMINATE MANY MINOR KARMIC OBSTACLES
Caller: Master, some people are so kind that everyone gives them their blessings. What will be the effect from the power of such thoughts from others if this person receives blessings from 100 people?
Master Jun Hong Lu: If everyone gives him their blessings, he will be able to eliminate a lot of minor karmic obstacles.
Caller: Such blessings are also able to eliminate karmic obstacles?
Master Jun Hong Lu: During the Chinese New Year period, when everyone says to him, "I wish you good health", the person will really be healthy throughout the year. Imagine if there are 100 people who curse him, "You might as well die!" Won't he suffer from ill health all year round?
Caller: This is awesome! In that case, Master, will you please wish me good health and to be free from calamities and disasters?
Master Jun Hong Lu: Okay. I wish you good health and may you be free from calamities and disasters.
Caller: Thank you, Master! Thank you, Guan Yin Bodhisattva!
Master Jun Hong Lu: Ha ha ha! However, my blessing is conditional. I hope that you will help others more. Live for all sentient beings and not just for yourself. Do you understand?
Caller: Yes, we must be selfless.
Translated by Oriental Radio Practice Centre (Singapore)
Proofread by 2ORSecretariat
法门介绍:http://bit.do/famen
卢台长博客: http://bit.do/2or
卢台长电台节目:http://bit.do/jiemu
新加坡心灵法门官方网站:http://bit.do/orientalsg
新加坡心灵法门视频区: http://bit.do/youtubesg
新加坡心灵法门联系表格:http://bit.do/xlfm
佛经教念:http://bit.do/fojingjiaonian
https://richardjunhonglu.org/jun-hong-lu-publications/

Sunday, 9 June 2019

WHAT CAN I DO ABOUT RAMPANT THOUGHTS THAT CAUSE DISTRACTION?

Master Jun Hong Lu’s call-in radio program
(中英版,Chinese & English
versions)
【杂念纷飞控制不住该怎么办
问众:师父,我最近怎么杂念纷飞,很多很多,我都控制不了,怎么办?
答:控制不了,修得不好。靠平时天天控制,到时候就能控制;平时又不控制,到时候就控制不了(一直想控制,可它就是来了,突然之间就……)那是因为你前一阵子没有好好控制(明白,那我先从今天开始好好控制。感恩师父)
- Wenda20170901 01:10:00
Wenda20170901 01:10:00
(Master Jun Hong Lu’s Call-In Radio Program)
WHAT CAN I DO ABOUT RAMPANT THOUGHTS THAT CAUSE DISTRACTION?
Caller: Master Lu, lately, I have had rampant thoughts that distract me, and I simply cannot control them. What should I do?
Master Jun Hong Lu: If you cannot control rampant thoughts, it just goes to show you are not cultivating yourself well. It requires daily practice to manage your wandering thoughts and keep them under control.
Caller: I keep trying, but I cannot stop the invasion of these sudden thoughts.
Master Jun Hong Lu: This is because you have not been curbing your thoughts well.
Caller: I understand, Master Lu. From today onward I will learn to control my distracting thoughts. Thank you for answering my question, Master Lu.
Translated by Oriental Radio Practice Centre (Singapore)
Proofread by 2ORSecretariat
法门介绍:http://bit.do/famen
卢台长博客: http://bit.do/2or
卢台长电台节目:http://bit.do/jiemu
新加坡心灵法门官方网站:http://bit.do/orientalsg
新加坡心灵法门视频区: http://bit.do/youtubesg
新加坡心灵法门联系表格:http://bit.do/xlfm
佛经教念:http://bit.do/fojingjiaonian
https://richardjunhonglu.org/jun-hong-lu-publications/

DO NOT BURN MOSQUITO-REPELLING INCENSE WHEN PERFORMING RECITATION OF BUDDHIST SCRIPTURES

Wenda20140530 15:58
念经的时候不可以烧蚊香
女听众:念经的时候可以烧蚊香吗?
台长答:不可以(我家靠近市场,很多蚊子。念经时有很多蚊子咬,烧蚊香不可以啊?)搽一点驱蚊油嘛。
Wenda20140530 15:58
(Master Jun Hong Lu’s call-in radio program)
DO NOT BURN MOSQUITO-REPELLING INCENSE WHEN PERFORMING RECITATION OF BUDDHIST SCRIPTURES
Caller: Can we burn mosquito-repelling incense when performing recitation of Buddhist scriptures?
Master Jun Hong Lu: No.
Caller: My house is located near a market. Hence, there are a lot of mosquitoes. Since we always get bitten by the mosquitoes when reciting Buddhist scriptures, is it alright to burn some mosquito-repelling incense?
Master Jun Hong Lu: You should apply some mosquito-repelling ointment instead.

HOW SHOULD WE UNDERSTAND THE SAYING: ‘THOSE INVOLVED IN THE MATTER ARE BLINDED TO THE TRUTH WHILE ONLOOKERS SEE THINGS WITH CLARITY’

Master Jun Hong Lu’s call-in radio program
(中英版,Chinese & English
versions)
【如何理解“当局者迷,旁观者清”】
男听众:“当局者迷,旁观者清”,是什么意思呢?
台长答:就是你在这个事情当中,你是自己迷、搞不清楚的。我举个例子,你今天跟人家吵架的时候,你不知道自己是错是对,但是你今天看别人在吵架,你在边上,你是不是知道谁错谁对啊?(知道,就好像菩萨在看我们一样)对啊。人跟人闹来闹去,不开心,吵来吵去,菩萨看我们都知道谁对谁错的,但是你自己吵架的人,你自己不知道的,明白吗?(嗯)
- Wenda20180930A 02:46
Wenda20180930A 02:46
(Master Jun Hong Lu’s call-in radio program)
HOW SHOULD WE UNDERSTAND THE SAYING: ‘THOSE INVOLVED IN THE MATTER ARE BLINDED TO THE TRUTH WHILE ONLOOKERS SEE THINGS WITH CLARITY’
Caller: What does it mean to say that ‘those involved in the matter are blinded to the truth while onlookers see things with clarity’?
Master Jun Hong Lu: This means that when in the middle of a situation, you would be bewildered and unable to see things with clarity. For example, when arguing with others, you will not be able to identify whether you are in the right or wrong. However, if you were to be a bystander in another person’s quarrel, wouldn’t you be able to know who is right and who is wrong?
Caller: I understand, it is just like how Bodhisattva watches us.
Master Jun Hong Lu: Indeed, Bodhisattva watches us and knows right from wrong whenever people are unhappy and quarrel. However, one who is directly involved in the argument will not have this knowledge, do you understand?
Caller: Yes, Master Lu.
Translated by Oriental Radio Practice Centre (Singapore)
Proofread by 2ORSecretariat
法门介绍:http://bit.do/famen
卢台长博客: http://bit.do/2or
卢台长电台f节目:http://bit.do/jiemu
新加坡心灵法门官方网站:http://bit.do/orientalsg
新加坡心灵法门视频区: http://bit.do/youtubesg
新加坡心灵法门联系表格:http://bit.do/xlfm
佛经教念:http://bit.do/fojingjiaonian
https://richardjunhonglu.org/jun-hong-lu-publications/

Tuesday, 4 June 2019

ONE WHO READILY APOLOGIZES WILL FIND IT EASIER TO GAIN THE FORGIVENESS OF OTHERS

Master Jun Hong Lu’s call-in radio program
(中英版,Chinese & English
versions)
【常说“对不起”容易得到对方原谅】
男听众:师父,跟别人说“对不起”的时候,别人的心就会产生慈悲的气场,是这样吗?
台长答:是啊,你跟人家说“对不起”,人家就原谅你了(明白。我们犯了错误的时候,师父教育我们的时候,我们说“师父,我错了,对不起”,师父马上就慈悲了)对啊。要看的,业障比较重,我不会“马上”的;业障比较轻,就“马上”(明白了)
-?Wenda20180701B 32:24

Wenda20180701B 32:24
(Master Jun Hong Lu’s call-in radio program)
ONE WHO READILY APOLOGIZES WILL FIND IT EASIER TO GAIN THE FORGIVENESS OF OTHERS
Caller: Master Lu, is it true that when one apologizes, it will allow compassion to arise in the minds of the opposite party?
Master Jun Hong Lu: Indeed, as soon as we apologize, we will gain the forgiveness of others.
Caller: I understand now. Take for example, if we make a mistake and receive your guidance. When we say “Master, I know my mistake now, I’m sorry,” you will immediately show leniency towards us.
Master Jun Hong Lu: Although this is true to a certain extent, it still depends on the severity of one’s karmic obstacles. In general, one who has relatively less severe karmic obstacles will be more readily pardoned compared to another whose karmic obstacles are weightier.
Caller: I understand now.
Translated by Oriental Radio Practice Centre (Singapore)
Proofread by 2ORSecretariat
法门介绍:http://bit.do/famen
卢台长博客: http://bit.do/2or
卢台长电台f节目:http://bit.do/jiemu
新加坡心灵法门官方网站:http://bit.do/orientalsg
新加坡心灵法门视频区: http://bit.do/youtubesg
新加坡心灵法门联系表格:http://bit.do/xlfm
佛经教念:http://bit.do/fojingjiaonian
https://richardjunhonglu.org/jun-hong-lu-publications/